Inna Kozlova
Title
Cited by
Cited by
Year
Investigating translation competence: Conceptual and methodological issues
A Beeby, M Fernández Rodríguez, O Fox, I Kozlova, W Neunzig, ...
Meta: journal des traducteurs 50 (2), 0609-619, 2005
972005
First results of a translation competence experiment:'Knowledge of translation'and'Efficacy of the translation process'
A Beeby, M Fernández Rodríguez, O Fox, I Kozlova, A Kuznik, W Neunzig, ...
Translator and interpreter training. Issues, methods and debates, 104-126, 2008
442008
Results of the validation of the PACTE translation competence model: Acceptability and decision making
PACTE, A Beeby, M Fernández, O Fox, A Hurtado Albir, I Kozlova, ...
Across Languages and Cultures 10 (2), 207-230, 2009
392009
Discourse Analyisis and Terminology in Languages for Specific Purposes/Analisis del discurso y terminologia del lenguage para fines especificos
JC Palmer, S Posteguillo, I Fortanet
Publicacions de la Universitat Jaume I, 2001
122001
Функциональный подход к многоуровневой подготовке работников социальной сферы
РВ Куприянов, ИЕ Козлова
Вестник Казанского технологического университета 15 (14), 2012
112012
Competencia instrumental en la reproducción textual en lengua extranjera procesos de consulta léxica en fuentes externas
I Kozlova
Universitat Autònoma de Barcelona,, 2006
112006
Ellis's corrective feedback in a problem-solving context
I Kozlova
ELT journal 64 (1), 95-97, 2010
82010
Developing Double Degree bilingual Master's program “social work in industry”
R Kuproyanov, I Kozlova
2013 International Conference on Interactive Collaborative Learning (ICL …, 2013
72013
Une recherche empirique expérimentale sur la compétence de traduction
A Beeby, M Fernández Rodríguez, O Fox, I Kozlova, A Kuznik, W Neunzig, ...
Quelle qualification pour les traducteurs?, 95-116, 2007
62007
Primeros resultados de un experimento sobre la competencia traductora
A Beeby, M Fernández Rodríguez, O Fox, I Kozlova, W Neunzig, ...
Actas del II Congreso Internacional de la AIETI, 573-587, 2005
62005
East and West: The influence of culture on key concepts of students’ translation theories
I Kozlova, M Presas, SH Liang
From the lab to the classroom and back again, 101-130, 2016
32016
Studying problem solving through group discussion in chat rooms
I Kozlova
Scripta Manent 3 (1), 35-51, 2015
32015
Studying problem solving through group discussion in chat rooms
I Kozlova
Scripta Manent 3 (1), 35-51, 2007
3*2007
No free lunch: does technology enhance students’ writing skills?
I Kozlova, SF Hampshire
Revista Nebrija de Lingüística Aplicada a la Enseñanza de Lenguas, 45-47, 2015
22015
Cognitive aspects of problem solving using dictionaries in L2 writing
I Kozlova, M Presas
Scripta Manent 9 (1), 2-12, 2014
22014
Especialización del traductor en el comercio exterior: la correspondencia comercial.
I Kozlova
GRIN Verlag, 2013
22013
Designing a syllabus: English for medicine in the EHEA, employability in mind
B BELLES-FORTUÑO, I KOZLOVA
22012
Language Resources to Develop the Translator's Expertise in a Specialized Field of Business Correspondence
I KOZLOVA
Discourse Analysis and Terminology in Languages for Specific Purposes …, 2001
22001
Resolving L2 written text production problems using reference sources
I Kozlova, M Presas
Traducción, Interpretación y Estudios interculturales, 87-108, 2016
12016
De la búsqueda a la consulta: Resolución de problemas léxicos en producción textual en lengua extranjera
I Kozlova
Frank & Timme GmbH, 2014
12014
The system can't perform the operation now. Try again later.
Articles 1–20